These clips are used to train models for Sign Language Translation (SLT) . They are synchronized with a meta.csv file that provides Spanish translations and keypoint metadata.
Use 7-Zip on Windows or the 7z command-line tool on Linux/macOS to extract the first file; the software will automatically merge the subsequent parts. MAFW - GitHub Clips.7z
You can find the primary documentation and the "Clips.7z" download links on the LSA-T GitHub page . 2. MAFW: Multi-modal Affective Database These clips are used to train models for
The file most commonly refers to a compressed data archive within major research datasets for computer vision and machine learning. Depending on your field of study, it likely belongs to one of the following two prominent open-source projects: 1. LSA-T: Argentinian Sign Language Dataset MAFW - GitHub You can find the primary
It contains 8,459 video clips in MP4 format (Full HD, 30 FPS).
The "Clips.7z" file is a core component of the dataset, which is recognized as the first continuous Argentinian Sign Language dataset for translation.